<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>شهرمون خونَمون - تاریخی</title>
		<link>http://ahmad-hassanpour.blogsky.com</link>
		<description>اجتماعی-معماری و شهر سازی-ورزشی-هنری-خبری-تاریخی-ادبی</description>
		<language>fa</language>
		<generator>RSS Generated by BlogSky.com</generator>
		
			
				<item>
					<title>بزرگ داشت حقوق دیگران در ایران باستان.</title>
					<link>http://ahmad-hassanpour.blogsky.com/1390/02/03/post-24/</link>
					<description>&lt;p style=&quot;text-align: center; color: rgb(0, 51, 153);&quot;&gt;&lt;font size=&quot;4&quot;&gt;برای هر کس شادی و خوشی بایسته است.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;گرامی داشت حقوق و آسایش دیگران در ایران تا بدانجا رسید که یک روز از سال-یعنی روز چهاردهم دی ماه, را روز &lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;color: rgb(153, 0, 0);&quot;&gt;&amp;quot;سیر سور&amp;quot;&lt;/span&gt; &lt;/strong&gt;میگرفتند که در یک روز یگانه, همگان سیر بخورند تا بوی آن دیگران را اذیت نکند.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://gardoonehmehr.bravehost.com/pic/farvahar.gif&quot; /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;font size=&quot;3&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: rgb(51, 0, 204);&quot;&gt;روز چهاردهم روز گوش است, که آن را &amp;quot;سیرسور&amp;quot; مینامند و در این روز ایرانیان سیر و شراب میخورند. &lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;

</description>
					<pubDate>Sat, 23 Apr 2011 00:39:38 GMT</pubDate>
          <comments>http://ahmad-hassanpour.blogsky.com/Comments.bs?PostID=24</comments>
          <author>احمد</author>
          <guid>http://ahmad-hassanpour.blogsky.com/1390/02/03/post-24/</guid>
				</item>
			
				<item>
					<title> نامهای زن در فرهنگ ایران باستان</title>
					<link>http://ahmad-hassanpour.blogsky.com/1390/01/23/post-18/</link>
					<description>&lt;p style=&quot;color: rgb(0, 0, 102);&quot;&gt;&lt;font size=&quot;3&quot;&gt;&lt;strong&gt;زن در فرهنگ ایرانی نامهای زیادی به خود گرفته که شایسته نگرش است:&lt;br /&gt;
    &lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: rgb(0, 0, 102);&quot;&gt;&lt;font size=&quot;3&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;
    &lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;font size=&quot;3&quot;&gt;زن در اوستا افزون بر &lt;span style=&quot;color: rgb(153, 0, 0);&quot;&gt;&amp;quot;&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;font size=&quot;3&quot; face=&quot;verdana,tahoma,arial,helvetica,sans-serif&quot; style=&quot;color: rgb(153, 0, 0);&quot;&gt;جِنیکا&lt;/font&gt;&lt;font size=&quot;3&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: rgb(153, 0, 0);&quot;&gt;&amp;quot;&lt;/span&gt; (از همان ریشه جَن و ژِن و کَن) با پاژنام &amp;lt; &lt;span style=&quot;color: rgb(153, 0, 0);&quot;&gt;نائیریکا &lt;/span&gt;&amp;gt;
 نیز خانده میشود. نئیری&amp;nbsp; در اوستا, جنگاور ودلیر و پهلوان است و به مردان 
پهلوان گفته میشده و همین واژه بگونه ی مادینه برای زنان دلیر و نامآور نیز
 بکار میرفته:&amp;nbsp; &lt;span style=&quot;color: rgb(153, 0, 0);&quot;&gt;نائیریکا&lt;/span&gt; -این واژه در زبان پهلوی بگونه ی &lt;span style=&quot;color: rgb(153, 0, 0);&quot;&gt;&amp;quot;نائیریک&amp;quot;&lt;/span&gt; بکار رفته. در یادگار بزرگمهر, نوشته ی وزیر دانشمند زمان انوشیروان, از &lt;span style=&quot;color: rgb(153, 0, 0);&quot;&gt;نائیریک&lt;/span&gt;: یا همسر نیک, ببزرگی یاد شده است و با همین آوا هنوز در زبان ارمنی برای همسر و زن بکار میرود.&lt;/font&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;






&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;font size=&quot;3&quot;&gt;پاژنام دیگری که به زن ایرانی از دوران اوستایی 
تاکنون بر خود دارد, &amp;quot;بانو&amp;quot; است که در اوستا: فروغ و روشنای است, و در این 
فرهنگ بانوی خانه یا زن خانه روشنایی و چراغ خانه بشمار میرفته و میرود. 
این واژه در پهلوی بگونه ی &amp;quot;بانوک&amp;quot; و در فارسی &amp;quot;بانو&amp;quot; بهمان گونه کاربرد 
دارد. &lt;br /&gt;
کدبانو واژه همگانی برای زنان است- &amp;quot;کد&amp;quot; یعنی خانه و بانو یعنی همان روشنایی.&lt;/font&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;font size=&quot;3&quot;&gt;مردان زنان خود را همدوش=همکار در همه کارهای زندگی و
 همسر = کسیکه با مرد در همه کار و جا برابر است و سر او با سر مرد یکسان 
است, میخانند.&lt;/font&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;font size=&quot;3&quot;&gt;در پیوند زناشویی ایرانیان باستان نخست از زن میپرسند
 که آیا میپذیرد که مرد نامزد را به همسری و همتنی و همروانی او در آورند. و
 پس از دختر همین پرسش از مرد میشود.&lt;br /&gt;
چنان که دیده میشود در این اندیشه زن نه تنها همتن مرد است که همسر و 
همروان او نیز هست. همچنان مرد نیز بی هیچ برتری همسر و همتن و همروان زن 
است.&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;http://cgmon.cghub.com/files/Image/086001-087000/86739/585_stream.jpg&quot; /&gt;&lt;br /&gt;
      &lt;br /&gt;
    &lt;/font&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;font size=&quot;3&quot;&gt;&lt;strong&gt;دختر&lt;/strong&gt; در زبان سانسکریت &amp;quot;&lt;span style=&quot;color: rgb(153, 0, 0);&quot;&gt;دوهی تَرَ&lt;/span&gt;&amp;quot; خانده میشود که &lt;span style=&quot;color: rgb(153, 0, 0);&quot;&gt;&amp;quot;دوشنده شیر&amp;quot;&lt;/span&gt;
 بوده. و این پاژنام از هنگام دامپروزی و گله داری آریاییان است که کار 
دوشیدنِ شیر و برآوردن فراورده های آن به عهده دختران و زنان بوده.&lt;/font&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;font size=&quot;3&quot;&gt;این واژه در اوستا &lt;span style=&quot;color: rgb(153, 0, 0);&quot;&gt;&amp;quot;دوغذَر &amp;quot;&lt;/span&gt; و در زبان پهلوی &amp;quot; دوخت&amp;quot; و &amp;quot;دوختر&amp;quot; و به فارسی &amp;quot;دخت&amp;quot; و &lt;span style=&quot;color: rgb(153, 0, 0);&quot;&gt;&amp;quot;دختر&amp;quot; &lt;/span&gt;است. چنانکه در انگلیسی &lt;span style=&quot;color: rgb(153, 0, 0);&quot;&gt;&amp;quot;daughter&amp;quot; &lt;/span&gt;خانده میشود.&lt;br /&gt;
      &lt;br /&gt;
اما ایرانیان با آنکه پاژنام دختر یا یادگار دوران کهن را در زبان خویش 
نگاه داشتند در درازای زمان دو پاژنام زیبای دیگر بدو داده اند:&lt;/font&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;font size=&quot;3&quot;&gt;نخست &lt;span style=&quot;color: rgb(153, 0, 0);&quot;&gt;&amp;quot;کنیزک&amp;quot; &lt;/span&gt;یا زن کوچولو که کهن تر از پاژنام دختر است.&lt;/font&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;font size=&quot;3&quot;&gt;دیگری &lt;span style=&quot;color: rgb(153, 0, 0);&quot;&gt;&amp;quot;دوشیزه&amp;quot;&lt;/span&gt; یا دوست داشتنی کوچولو. و از همین واژه است که &lt;span style=&quot;color: rgb(153, 0, 0);&quot;&gt;&amp;quot;دوشَست&amp;quot;&lt;/span&gt; پهلوی برابر با &lt;span style=&quot;color: rgb(153, 0, 0);&quot;&gt;معشوق&lt;/span&gt; به زبان تازی و &lt;span style=&quot;color: rgb(153, 0, 0);&quot;&gt;&amp;quot;دوشارم&amp;quot;&lt;/span&gt;&amp;nbsp; پهلوی یا عشق و نیز &lt;span style=&quot;color: rgb(153, 0, 0);&quot;&gt;&amp;quot;دوست&amp;quot; &lt;/span&gt;پهلوی و فارسی و بر این بنیاد &amp;quot;دوست&amp;quot; پاژنام دختران است و در زبان های باستانی برای مردان کاربرد نداشته است.&lt;br /&gt;
      &lt;br /&gt;
    &lt;/font&gt;&lt;font size=&quot;3&quot;&gt;در فرهنگ ایران زمین چنان از دختر و زن ستایش شده که تمام دنیا 
را تحت تاثیر گذاشته است و نمایندگان این همه ستایش و احترام شاعران و 
سرایندگان بزرگ ایران هستند.&lt;br /&gt;
چنان که فردوسی بزرگ در باره زن چنین میگوید:&lt;/font&gt;
    
  &lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;font size=&quot;3&quot; style=&quot;color: rgb(51, 0, 204);&quot;&gt;اگر پارسا باشد و رایزن&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp; یکی گنج باشد پر آکنده, زن&lt;br /&gt;بویژه که باشد ببالا بلند&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; فروهشته تا پای, مشکین کمند&lt;br /&gt;خردمند و با دانش و ناز وشرم&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; سخن گفتنِ نیک و آوای نرم...&lt;/font&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
</description>
					<pubDate>Tue, 12 Apr 2011 18:16:02 GMT</pubDate>
          <comments>http://ahmad-hassanpour.blogsky.com/Comments.bs?PostID=18</comments>
          <author>احمد</author>
          <guid>http://ahmad-hassanpour.blogsky.com/1390/01/23/post-18/</guid>
				</item>
			
    
	</channel>
</rss>

